Екатерина Антошкина. Куратор проекта Italian week festival
Екатерина Антошкина– куратор, идейный вдохновитель и бессменный организатор всех Italian week festival на протяжении истории существования фестиваля во всех его проявлениях и локациях. Обожающая Италию и все, что к ней относится, объехавшая страну вдоль и поперек Екатерина – неутомимый популяризатор итальянской культуры в России.
Расскажите о фестивале Italian Week в этом году. В чем будет его уникальность по сравнению с другими фестивалями?
На самом деле все наши фестивали разные: в них разные участники, концепции и площадки, просто они все объединены общей темой: Италия и еда. В этом году мы снова делаем хорошую лекционную программу, не будет кулинарных мастер-классов, потому что всех на них все равно не накормишь, а хочется. Будет зато очень крутая программа по лекциям: от моды до культуры. Всего 16 лекций, которые создают такой интенсив про Италию для всех желающих. Ну и ярмарка, и фудкорт) Мы выбираем таких участников, которые всегда - лучшие. Они без ума от Италии и того, что делают. В этом секрет нашего фестиваля: в нем все сделано с душой, на инициативе и страсти. Только так делаются крутые проекты.
В этот раз у нас концепция, которая называется еда как искусство, потому что мы полностью уверены, что итальянская еда – это искусство. К тому же в каждом итальянском блюде есть культурный подтекст, и знать его очень интересно. Происхождения блюд, все это невозможно интересно.
В чем вы видите миссию фестиваля?
Сначала мы просто думали – о, как круто говорить об Италии. Теперь мы видим, что мы обучаем и образовываем людей. Которые открыты к этому. Мы рассказываем и показываем, как внедрить в московскую реальность кусочек итальянской дольче виты. Это не только про еду и качество еды, это вообще про все, что касается жизни во всех ее проявлениях.
Расскажите о программе Italian Week 2017
В этот раз лекторий Italian week - это 16 бесплатных лекций, поделенных на блоки: искусство, мода, еда и вино, итальянский язык и кино. Интенсив по итальянской культуре откроет двери для всех желающих. Тут и Караваджо с возрастным ограничением, и лекция винного академика, и сицилийская кухня, и практические уроки итальянского. Вход на все мероприятия свободный. Все лекции начинаются в 12-00, присоединится к ним может любой желающий без всякой регистрации. Каждый день будет начинаться с урока итальянского. Лектор по утонченной и привлекательной теме итальянских вин - Леонид Фадеев. Это эксперт с действительно уникальной квалификацией. Он винный академик. Специалистов его уровня в России всего трое, а на весь огромный мир – лишь 750 человек. Обучение Леонид проходил в Международной академии сомелье в Бордо (Франция) и Австрийской винной академии (Weinakademie Osterreich) в городе Руст. Я в этот раз расскажу про провинциальные города Италии – ведь именно они служат источником вдохновения для нашего фестиваля.
Кто будет участниками фестиваля?
Это люди, которые занимаются итальянскими продуктами – это и еда, и пасты, и традиционные итальянские сладости, и итальянцы, у которых свое небольшое дело тут, и они всегда рады познакомить со своей культурой любого открытого к восприятию человека. Рекомендую внимательно осмотреть ярмарочные ряды – там будут интересные фермерские продукты, которые не купить в торговых сетях, органическая косметика, ювелирные изделия, сувениры. И, конечно, редко кто уходит с фестиваля, не подкрепившись куском пиццы или тарелкой спагетти, не продегустировав сыр, шоколад, оливки, вяленые томаты или прошутто, не выпив восхитительного эспрессо.
Чем обусловлен выбор площадки?
Мы ищем креативную площадку, которая будет соответсвовать требованию: близко к метро, тепло, светло, просторно. Решили протестировать Хлебозавод, так как в прежнюю площадку уже не умещаемся. У нас большие знатоки искусства, выступающие с лекциями, и отличные преподаватели итальянского языка с бесплатными уроками. К слову, все наши мероприятия для публики абсолютно бесплатны. Среди участников – успешные фермеры, виноделы, негоцианты, туроператоры, различные эксперты. Это культуроёмкое мероприятие, отнюдь не хипстерское, а рассчитанное на взрослых любителей Италии и всего итальянского. Приходит подготовленная и подкованная публика – об этом можно судить хотя бы по вопросам, которые задают на лекциях. И всему этому нужно пространство.
Еда и искусство – чем связаны эти две темы?
В Италии это неразрывно связанные темы. Начнем с того, что сам подход к производству определенных продуктов не менялся сам уже много лет, и в церемониях производства – масса культурных, легендарных особенностей. Как делается прошутто? Как делается ачето бальзамико? Почему пармиджано реджано такой легендарный? Почему Болонья стала такой могущественной?
Все эти истории – про гастрономию, вплетенную историю, и их взаимосвязь.
На какую аудиторию направлен ваш фестиваль?
Гости нашего фестиваля – это люди, которые любят путешествия, открыты миру и всему новому, они взыскательные гурманы, разбираются в еде, они были в Италии несколько раз или собираются попасть под очарование этой страны впервые. Всем они с удовольствием посещают наши мероприятия, лекции, пробуют продукты и погружаются в позитивные впечатления.
Наша публика самая разборчивая, она учится, она хочет открывать новое, не боится пробовать и задавать вопросы. Все итальянское популярно в России еще с советских времен. Потом люди стали путешествовать, получать самые лучшие впечатления об этой великолепной, невероятной стране и снова и снова хотят пережить те ощущения, эмоции и, конечно, гастрономические впечатления. Человек, побывавший хоть раз в Италии, никогда с ней не расстанется. Даже потому, что там тепло, вкусно и красиво. Вот смотрите на меня: мое впечатление от этой страны вылилось в целый проект. За все годы, что мы занимаемся этой историей, на наши фестивали пришло более 200 тысяч человек: каждый – увлеченный, знающий, интересующийся. Это же очень многоJ. Хотя, кто считает. Мы вообще свою публику любим.
Известно, что Italian Week – правильное место, чтобы познакомиться и пообщаться с живущими в Москве итальянцами…
Да, к нам охотно целыми семьями приходят представители итальянской диаспоры, добавляя мероприятию своей витальной энергии, жизнерадостности, положительных эмоций и делая его более аутентичным. В их среде очень хорошо работает сарафанное радио! Я уже говорила о народной дипломатии, а это же улица с двусторонним движением. Наш энтузиазм поддерживают простые московские итальянцы. К примеру, в этом году будет продавать свои десерты один живущий в России бывший учитель из Сицилии. Это настоящие сицилийские сладости, без всяких «ароматизаторов, идентичных натуральным». Нередко звонят русские жены итальянцев и предлагают задействовать музыкальные или кулинарные таланты их мужей.
Что лично для вас самое сложное в подготовке?
Удержать в голове миллион деталей. Переговорить со всеми участниками. А еще – много-много раз ответить на одни и те же вопросы по телефону. Иные потенциальные посетители почему-то не доверяют информации на сайте и предпочитают уточнить: где находится «Хлебозавод», что в программе или можно ли прийти с ребенком двух лет? Хотя у нас все написано доступно, лаконично и ярко. И главное, что – вход свободный. И все равно спрашивают… Помню, одна дама написала в форуме: «Я приду с собакой». Другая ей отвечает: «Не приходите с собакой! Может, я захочу прийти с ребенком, а у него аллергия на вашу собаку!». А та отвечает: «А я работаю учительницей в школе, и у меня аллергия на ваших детей!» Вообще у нас очень хорошая доброжелательная публика, но гости фестиваля должны учитывать, что никаких активностей или специальных условий для маленьких детей мы не предусматриваем.
За пять лет проведения фестиваля, какие вы можете подвести итоги?
Если вы не были на нашем фестивале – приходите. Если вы не были в Италии - просто прямо сегодня купите билет.